Sportmanagement & Sportrecht

As a certified specialist in employment law, I protect athletes’ rights end-to-end—from negotiation to litigation—while clubs use me to build winning structures and culture. If you’re an athlete or sports organization needing leverage and clarity now, let’s talk.

Rechtsanwalt Marc Schmid, CAS Sportmanagement HSG, Sportrecht Université de Neuchâtel

English · French · German · Italian · Hungarian

Kontakt:
Seestrasse 80, 8002 Zurich
marc.schmid@rechtsschmid.ch · +41 79 105 80 83

SPORTMANAGEMENT & SPORTRECHT (DE)SPORTS MANAGEMENT & SPORTS LAW (EN)
Eishockey, Fussball, Individual-Athlethen (Ski, Leichtathletik, Tennis).Ice hockey, football/soccer, and individual athletes (ski, athletics, running, tennis).
Was wir tun
Athlete Management mit Schweizer Rechtsberatung – Verträge & Transfers, Karriere- und Markenstrategie, Sponsoring/PR sowie koordinierte Vermögens- und Vorsorgeplanung (keine Anlageberatung/Portfolioverwaltung).
What we do
Athlete management with Swiss legal expertise – contracts & transfers, career and brand strategy, sponsorship/PR, and coordinated asset & pension planning (no investment advice/portfolio management).
Leistungen
– Karriere & Transfer (Team & Individual): Strategie, Club-/Ligenwechsel, Leistungs- und Bonusklauseln, Optionen und Ausstiegsklauseln.
– Verträge & Recht: Arbeits- und Beraterverträge, Aufhebungen, Disziplinarisches; internationale Koordination (FIFA/IIHF/Verbände).
– Marke, Sponsoring & PR: Positionierung, Sponsoring-Pakete, Social-Guidelines, Mediencoaching.
– Vermögens- & Vorsorgeplanung (koordiniert): Absicherung, Cashflow, Steuern/Vorsorge in Zusammenarbeit mit bewilligten Partnern; keine Anlageberatung/Portfolioverwaltung.
Services
– Career & Transfer (Team & Individual): strategy, club/league moves, performance & bonus clauses, options and release mechanisms.
– Contracts & Legal: employment and representation agreements, terminations, disciplinary matters; international coordination (FIFA/IIHF/federations).
– Brand, Sponsorship & PR: positioning, sponsorship packages, social guidelines, media coaching.
– Asset & Pension Planning (coordination): protection, cash-flow, tax/pension with authorised partners; no investment advice/portfolio management.
Eishockey
Spielerverträge, Transfer/Leihe, medizinische Protokolle (z. B. Concussion), Gehaltsfortzahlung bei Verletzung.
Bonus- und Leistungsmetriken (Eiszeit, Punkte, Team-Erfolg); Wechselklauseln bei Liga-/Club-Änderung.
Ice Hockey
Player contracts, transfers/loans, medical protocols (e.g., concussion), continued salary payments in the event of injury.
Bonus and performance metrics (ice time, points, team success); transfer clauses in the event of a league/club change.
Fussball
Spieler- & Beratungsverträge, Arbeitsverträge
Rechtliche Unterstützung bei Transfers
Disziplinarisches/Verbandsrecht, Fristenmanagement, internationale Koordination.
Football/Soccer
Player and consulting contracts, employment contracts
Legal support for transfers
Disciplinary/association law, deadline management, international coordination.
Sponsorship agreements
Starting/appearance fees, rank/performance-related bonuses, media and image rights.
Ablauf
Kennenlernen
Gameplan: schriftlicher 90-Tage-Plan mit Prioritäten.
Mandat: klare Konditionen, keine Doppelvertretung.
Ausführung: Verhandlungen, Reporting, laufende Betreuung.
Process
Discovery: 25-minute call, goals & status.
Game plan: written 90-day plan with priorities.
Mandate: clear terms, no double representation.
Execution: negotiations, reporting, ongoing management.
Compliance
Alle Leistungen erfolgen über RA Marc Schmid GmbH (Zürich). Vermögens- und Vorsorgeplanung als koordinierende Beratung in Zusammenarbeit mit bewilligten Partnern; keine Anlageberatung/Portfolioverwaltung. Interessenkonflikte werden offengelegt; keine Doppelvertretung. Datenschutz gemäss Schweizer DSG; AV-Vereinbarungen mit Partnern auf Wunsch.
Compliance
All services are provided through RA Marc Schmid GmbH (Zurich). Asset & pension planning is coordination with authorised partners; no investment advice/portfolio management. Conflicts disclosed; no double representation. Swiss FADP privacy; DPAs with partners on request.
FAQ (DE)
– Wen vertreten Sie? Spieler/innen, Berater/innen und Clubs. Keine Doppelvertretung im gleichen Deal.
– Wie starten wir? Erstgespräch → 90-Tage-Plan → Mandatsvereinbarung.
– Arbeiten Sie international? Ja. Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Ungarisch.
– Asset-/Vorsorge-Themen? Koordination mit bewilligten Partnern; keine Anlageberatung.
– Wie schnell reagieren Sie? In der Regel am selben Werktag mit einer Ersteinschätzung.
FAQ (EN)
– Who do you represent? Players, intermediaries, and clubs. No double representation in the same deal.
– How do we start? 25-minute intro call → 90-day plan → mandate agreement.
– Do you work internationally? Yes. Languages: English, French, German, Italian, Hungarian.
– Asset/pension topics? Coordination with authorised partners; no investment advice.
– How fast do you reply? Typically same business day with an initial triage.